92

zeberri-092.pdf

zeberri-092.pdf

“Los solsticios, desde antiguo, son momentos de búsqueda de protección”. En nuestros ritos populares de invierno perviven muchas costumbres de antaño, ritos paganos que el cristianismo, como lo hacen todas las religiones, asimiló y adaptó a sus creencias. Los ritos en torno al fuego y al agua son frecuentes en las épocas de los solsticios de invierno y verano, momentos especiales en los que nuestros antepasados buscaban la protección.

Presencia del euskera en las TIC. “El euskera está en una buena situación. No está en el primer vagón del tren, pero está en el tren”.

Instituto Etxepare. Organismo responsable de difundir en el mundo el euskera y la cultura vasca.

Gazteak Plazara. Euskara Kultur Elkargoak (EKE) diruz lagunduko die sormen-jarduerak euskaraz egin nahi dituzten gazte taldeei.

Euskarazko Produktuen Katalogoa. Haur eta gazteentzako ehunka produktu interesgarri.

91

zeberri-091.pdf

zeberri-091.pdf

Charlas de divulgación científica en euskera. La Universidad Pública de Navarra, a través de la Sección de Actividades Culturales, ofrece a los centros de enseñanzas medias de toda Navarra un ciclo de conferencias que pretende acercar un amplio abanico de temas científicos y tecnológicos a estudiantes de Bachillerato. De las cuarenta charlas que ofertan este año, doce son en euskera.

Ze Berritxiki. Zangozako Ikastola.

Campaña ¿Jugamos? Diecinueve entidades locales, a través de sus servicios de euskera, han publicado la guía Jolastuko gara? (¿Jugamos?), destinada a las familias de niños-niñas de un año. Su objetivo es impulsar el uso del euskera entre padres-madres e hijos-hijas.

Toma la palabra. Lorena Arangoa Zabaleta, clown: “Creo que debo defender que soy mujer y soy payasa”.

Historia. María Ana Sanz.

90

zeberri-090.pdf

zeberri-090.pdf

Estudiar euskera, ¿por qué no este año? Arranca un nuevo curso escolar y la oferta de enseñanza de euskera para adultos es más amplia y variada que nunca, para que cada cual pueda optar por la fórmula que mejor se adapte a sus necesidades.

Ze Berritxiki. 16 de octubre, Nafarroa Oinez en Tafalla.

Donejakue bideko kultura eta hizkuntza aniztasunari buruzko proiektua.

Jóvenes lectores. Este año tres jóvenes navarras han sido galardonadas en el concurso literario Urruzuno que cada año convoca el Gobierno Vasco para todos los jóvenes que cursan estudios en centros de Educación Secundaria. Leire Alonso, Iosune de Goñi e Irati Majuelo nos hablan de los libros que han leído últimamente.

89

zeberri-089.pdf

zeberri-089.pdf

El euskera en la Tierra de Deio, ayer y hoy. En el corazón de la comarca de Tierra Estella, a los pies de las sierras de Urbasa y Andía, encontramos los valles de Yerri-Deierri, Guesálaz-Gesalatz y los municipios de Lezaún, Abárzuza y Salinas de Oro-Jaitz. Una extensa zona poblada por unos 3.000 habitantes en la actualidad y en la que el euskera fue la lengua popular hasta bien entrado el siglo XIX, e incluso hasta el último tercio de éste en Salinas de Oro y la parte norte de Guesálaz (Iturgoyen, Viguria e Izurzu). Actualmente la recuperación de la lengua en esta zona avanza de manera decidida.

Ze Berritxiki. Barañaingo liburutegi berrian haurrekin solasean.

Irrien lagunak. El club más divertido.

Ze Berri? cumple 15 años. En junio de 1996 vio la luz el primer número de esta revista intermunicipal de fomento del euskera. Desde entonces se han publicado 89 números en los que se han tratado miles de temas relacionados con el presente, el pasado y el futuro de esta lengua y se ha llegado a una tirada espectacular de 67.800 ejemplares, repartidos de manera gratuita.

Herritar Txartela, euskaraz ere bai.

88

zeberri-088.pdf

zeberri-088.pdf

Estudio sobre el discurso oral de la juventud en euskera. “Eske elkarrizketa hau da superguapa” La profesora de la UPNA Orreaga Ibarra acaba de publicar el libro “Nafar euskaldun gazteen ahozko diskurtsoa”, una obra que recoge y analiza datos reales sobre el habla de la juventud vascohablante navarra, en su dimensión informal, coloquial y espontánea.

Ze Berritxiki. Burlatako kanpai jotzaile txikiak

Euskara merkataritzara. “Aunque todavía no sepas contestarle, si ve que entiendes, la clientela se va más contenta”. Desde principios de febrero dos grupos integrados por comerciantes de la Comarca de Pamplona acuden a clases de euskera al euskaltegi público Zubiarte. Esta iniciativa se engloba dentro de la campaña “Euskara merkataritzara” (El euskera en el comercio), que llevan a cabo varios ayuntamientos.

Revista Gaztezulo. “Existe el efecto de atracción a lo que consumen los mayores”.

Trastorno por Déficit de Atención. “Es el trastorno mental más agradecido”.

Toma la palabra. Mikel Mikeo, director de teatro: “Que un niño se ponga a hablar en medio de una obra me parece fantástico”.

87

zeberri-087.pdf

zeberri-087.pdf

La enseñanza en euskera, el camino más eficaz hacia el multilingüismo. La campaña de prematriculación para el curso 2011-2012 se ha fijado este año del 7 al 14 de febrero. Como en ocasiones anteriores, un buen número de entidades locales han puesto en marcha una campaña para dar información a padres y madres sobre el modelo D y para invitarles a acercarse a la enseñanza en euskera. La mascota elegida para la campaña es una simpática tortuguita trilingüe que, con serenidad, seguridad y firmeza va recorriendo sin prisa, pero sin pausa, su camino, como viene haciéndolo la enseñanza en euskera desde hace ya más de tres décadas.

Ze Berritxiki. Inauteriak Mendillorriko Mendigoiti ikastetxean.

Elkarrizketa. Raul Santesteban, grabatugilea, Euskiyo- een sortzailea. Japoniako poxpolin eta harrijasotzaileak.

Toma la palabra. El grupo Demode Quartet canta a capella, en inglés y euskera, versiones propias de grandes éxitos de los 80 y 90. Temas de Queen, Madonna, Latzen o Mikel Laboa vuelven al escenario transformados por las voces de oro y el humor de este cuarteto pamplonés.

Gazte irakurzaleak. Zizurko EGAlariak.