122

zeberri-122.pdf

zeberri-122.pdf

El fuego y el agua que nos protegen todo el año
Como en muchos otros lugares, en nuestra cultura tradicional encontramos antiguos ritos unidos a elementos básicos como el fuego, el agua o la tierra. En torno al solsticio de invierno
las costumbres más extendidas en nuestra tierra han sido la de quemar un gran tronco que se prendía en la Nochebuena o la de beber el agua nueva, la que se recoge al dar las doce campanadas
de fin de año.

Ze Berritxiki Lezaungo eskola txikian bisitan.

Reportaje Los pidgin del euskera.

Reportaje Astonauta, la nueva aventura de Ene Kantak.

Toma la palabra Jaione Urtasun, actriz: “Para mí, hacer teatro es como volver a ser una niña”.

IKT Proposamen berri eta praktikoak euskaraz.

121

zeberri-121.pdf

zeberri-121.pdf

Euskaltzaindia, un poco más joven, femenina y navarra El pasado mes de abril la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia nombró a seis nuevos académicos y académicas correspondientes o ayudantes, con los que se rejuvenece el plantel y se afianza la participación femenina en la centenaria institución. Estos nombramientos correspondieron a las filólogas navarras Amaia Apalauza Ollo, Maite Lakar Iraizoz, Rosa Ramos Alfaro y Castillo Suárez García, al filólogo Xabier Erize Etxegarai y al traductor y corrector de euskera Patxi Petrirena Alzuguren.

Ze Berritxiki Euskara Noaingo eskolan.

 Reportaje En marcha el Plan Estratégico del Euskera en Navarra.

Toma la palabra Maialen Huarte Arano, periodista de Euskalerria Irratia: “Nuestro reto es llegar a ser un medio referente para toda la comunidad euskaldun de la Comarca de Pamplona”.

Gustatu zaizu? “Piramide Gorria”, “Bi anai”, “Gloria Mundi” eta “Kandinskiren traizioa”, San Fermin ikastolatik datozkigun literatura gomendioak.

120

zeberri-120.pdf

zeberri-120.pdf

¡Está claro! Argi dago! Euskara ¡Matricúlate!
Nueva campaña de euskaldunización de personas adultas promovida por numerosas entidades loca’em a través de sus servicios de Euskera. En este reportaje también conoceremos las experiencias y motivaciones de tres personas de origen extranjero que han optado por aprender euskera. Son Cokou Agboton, de Benin; Esther Ziganda, de EEUU; y Varvara Gulova, de Moscú.

Ze Berritxiki. De campamento en las huertas de Arantzadi.

Entrevista. Alicia Bakaikoa y María Martín, educadoras de la escuela infantil Izartegi.

Toma la palabra. Dani Martirena Indart, periodista y escritor: “Que en pleno agosto las piscinas están llenas de gente también se puede contar de una manera hermosa y original”.

119

zeberri-119.pdf

zeberri-119.pdf

Arakil, más que un lugar de paso
Nos acercaremos a la parte más orien’bout de Sakana, conocida también en castellano como La Barranca,para visitar los municipios de Uharte Arakil, Irañeta, Arakil e Irurtzun.

Ze Berritxiki. Ikasturtearen balantzea Amaiur ikastolan.

Reportaje. Galtzagorri Elkartea: 25 años promocionando la literatura infantil y juvenil en euskera.

Reportaje. Uskararen Durrunda (la resonancia del euskera), idea principal del concurso de microcuentos de Roncal.

Toma la palabra. Anabel Arraiza, actriz: “En Irrien Lagunak queremos transmitir nuestros valores con una sonrisa y en euskera”.

118

zeberri-118.pdf

zeberri-118.pdf

Traducciones literarias al euskera: “El trasvase de una cultura a otra es uno de los mecanismos principa’em de avance”
El corpus literario de una lengua está compuesto por las obras escritas originariamente en esa lengua y por las traducciones. Actualmente el euskera cuenta ya con centenares de grandes obras de la literatura universal. La reciente publicación de las traducciones de “Ulises” de James Joyce y “Sonetoak” (Sonnets) de William Shakespeare, son una muestra de la madurez de la literatura en lengua vasca.

Ze Berritxiki. Iruñeko Planetarioan bisitan, izarrekin amets.

Elkarrizketa. Luis Urzainki, “Iruñerriko mendiak. Montes de la Cuenca de Pamplona” izeneko gida-liburuaren egilea.

Toma la palabra. Nuria Abadía, profesora de la Escuela Municipal de Música Joaquín Maya: “Todo lo que proponemos tiene una respuesta excelente”.

117

zeberri-117.pdf

zeberri-117.pdf

Enseñanza en euskera: una apuesta segura por el multilingüismo
La prematrícula para enseñanza Infantil y Primaria del próximo curso tendrá lugar del 15 al 19 de febrero. En este artículo entrevistamos a Jasone Cenoz, catedrática de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación en la Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación de la UPV-EHU; a Andrea Carballo y Pablo Hidalgo, de Ecuador y padres de Timoteo y Pablito, alumnos de la Ikastola San Fermín; y conoceremos la experiencia de Maria Souto, una joven euskaldun de 16 años que ha cursado un año de estudios en Seattle (Estados Unidos).

Ze Berritxiki. Dindaia Fundazioak antolatutako sukaldaritza tailer batean parte hartu duten lau haurrekin aritu gara solasean.

Entrevista. Mikel Santesteban, psicolingüista: “Una lengua se puede aprender ’til con 80 años”.

Toma la palabra. Pello Iturria, farmacéutico: “Ahora hay más boticarios/as euskaldunes que nunca”.